Bár Westeros sorsa a csatamezőkön dől el, a Game of Thrones: Kingsroad világában a megértés legalább ennyire fontos. A Netmarble Neo csapata egy sürgős adatjavítást (data patch) adott ki a játékhoz, amely egy kritikus lokalizációs hibát orvosol.
A március 19-i frissítés elsődleges célja az volt, hogy kijavítsa azt a zavaró hibát, amely miatt bizonyos szövegek nem a kiválasztott nyelven, hanem helytelenül jelentek meg. Egy olyan történetközpontú RPG-ben, ahol a Starkok és Lannisterek közötti politikai intrikák és a Vörös Nász utáni északi feszültség áll a középpontban, minden egyes párbeszédnek és küldetésleírásnak tűpontosnak kell lennie.
A javítás élesítéséhez a fejlesztők azt javasolják, hogy a játékosok térjenek vissza a címképernyőre vagy indítsák újra az alkalmazást. Ez elengedhetetlen ahhoz, hogy a kliens letöltse a legfrissebb adatcsomagot, biztosítva ezzel a játék stabilitását és a szövegek helyes megjelenítését.
Bár ez egy kisebb technikai jellegű patch, a Game of Thrones: Kingsroad világa túl veszélyes ahhoz, hogy félrefordítások miatt bukjon el egy fontos szövetség vagy egy kritikus döntés. Érdemes tehát minél előbb frissíteni, mielőtt Stannis Baratheon seregei vagy az északi lázadók elérik a falakat.
